Les clichés vous connaissez ?
J’en ai découvert un dans un sentier de randonnée au milieu d’une forêt en direction de Big Bouddha au Japon.
Pour les classiques, on connait tous celui du béret, de la baguette (avec option bouteille de vin rouge) et des escargots.
Alors pour le béret, je n’ai pas d’explication. Laissez un commentaire en bas de page si vous avez une réponse.
Pour la baguette, c’est un ancrage culturel tellement lourd, que la justice a déjà tranché.
Aller chercher du pain fait parti des exceptions en matière de détour acceptable pour requalifier les accidents de trajets en accident du travail.
Et pour les escargots, il n’y a pas a chercher loin : Plus un peuple a connu la famine, plus sa gastronomie est développée.
Dépassons cette représentation visuelle, en grande partie caricaturale, pour revenir dans notre forêt.
Nous nous retrouvons entre curiosités, car tout ce qui n’est pas japonais au japon est une curiosité en soit.
Et tout au japon cache une curiosité pour un non-japonais.
Tania est russe, la vingtaine, 1m60, avec une longue tresse dans le dos par dessus son sac Eastpak bleu ciel.
Notre aventurière a fait une pause et aimerai consulter notre carte et faire une point sur son avancé pour arriver au pied de la statue.
Elle rencontre souvent des français, une majorité de bretons (ça doit être le coté ouvert vers la mer).
Elle n’a retenue qu’une seule constante à chacune de ces rencontres éphémères.
C’est mon ami pierre qui n’a pas manqué de la valider.
Avec la même logique que Coluche se plaignant que l’on ne pouvais pas transposer une carte de Paris à Dakar, alors que les autorités locales prétendent développer le tourisme.
Il s’est exclamé en anglais “Pourquoi ne parlent-ils pas français comme tout le monde ? C’est pourtant si simple.”
Et là, elle nous a répondu le plus naturellement du monde : “Pourquoi les français disent toujours ça ?”
Le français est une langue diplomatique depuis des siècles.
Le français a un vocabulaire riche.
Le français permet une grand amplitude comme des nuances extrêmement fines.
Avec tout ça, on en oubli sa complexité.
Et on se piège à penser le français accessible et universel.
Arrivé ici, vous vous demandez : pourquoi ils nous racontent tout ça ?
On m’a fait la même réflexion à propos de l’article précédant.
“Je comprend rien à l’interface de Video Speed Controller, c’est tout en anglais !
Ils ne peuvent pas mettre leur logiciel en français comme tout le monde”
Le français est râleur.
Mais je ne vais pas lui reprocher de signaler un problème.
Même si c’est fait de façon assez maladroite.
Donc pour ne pas privez certain d’entre vous de cet outil puissant.
Je met à votre disposition une vidéo d’installation et de configuration pour Video Speed Controller.
Bon Visionnage.